Javni natječaji
Javni natječaji
JAVNI POZIV
<p>Tekst poziva je u privitku.</p>
JAVNI POZIV
<p>Tekst poziva je u privitku.</p>
Poziv na pisano testiranje
<p><strong><span lang="IT">KLASA</span></strong><strong><span>: 112-01/15-01/09</span></strong></p> <p><strong><span lang="IT">URBROJ</span></strong><strong><span>: 2198/01-4-15-4</span></strong></p> <p><strong><span lang="IT">Zadar</span></strong><strong><span>, 13.ožujka 2015. godine</span></strong></p> <p><span> </span></p> <p><span lang="IT">Sukladno</span><span> č</span><span lang="IT">lanku</span><span> 20.</span><span lang="IT">stavak</span><span> 4.</span><span lang="IT">Zakona</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">o</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">slu</span><span>ž</span><span lang="IT">benicima</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">i</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">namje</span><span>š</span><span lang="IT">tenicima</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">u</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">lokalnoj</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">i</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">podru</span><span>č</span><span lang="IT">noj</span><span> ( </span><span lang="IT">regionalnoj</span><span> ) </span><span lang="IT">samoupravi</span><span> ( </span><span lang="IT">NN</span><span> 86/08 </span><span lang="IT">i</span><span> 61/11), </span><span lang="IT">Povjerenstvo</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">za</span><span> </span><span lang="IT">provedbu</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">oglasa</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">za</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">prijam</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">u</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">slu</span><span>ž</span><span lang="IT">bu</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">na</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">radno</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">mjesto</span><span> višeg stručnog suradnika II pravne struke na određeno vrijeme (6 mjeseci) u Upravni odjel za prostorno uređenje i graditeljstvo Grada Zadra (1 izvršitelj/ica) objavljuje </span></p> <p><span> </span></p> <p><strong><span lang="IT">POZIV NA PRETHODNU PROVJERU ZNANJA I SPOSOBNOSTI</span></strong></p> <p><strong><span lang="IT">( PISANO TESTIRANJE )</span></strong></p> <p><span lang="IT"> </span></p> <p><span lang="IT">Kandidati prijavljeni na oglas za prijam u službu </span><span>na radno mjesto viši stručni suradnik II pravne struke na određeno vrijeme u Upravni odjel za prostorno uređenje i graditeljstvo Grada Zadra objavljen na stranicama Hrvatskog zavoda za zapošljavanje-područne službe Zadar , dana 02.travnja 2015.godine s istekom roka za prijave na oglas dana 10.travnja 2015.godine, <strong>pozivaju se da pristupe pisanom testiranju koje će se održati dana 20.travnja 2015.godine s početkom u 9,00 sati u Velikoj vijećnici Grada Zadra, Narodni trg 1, Zadar. </strong></span></p> <p><span>Kandidatima koji ne udovoljavaju formalnim uvjetima iz oglasa uz obavijest telefonom poslana je pisana obavijest o razlozima zbog kojih ne mogu pristupiti prethodnoj provjeri znanja i sposobnosti.</span></p> <p><span lang="IT">Kandidati</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">koji</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">pristupe</span><span> pisanom </span><span lang="IT">testiranju</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">du</span><span>ž</span><span lang="IT">ni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">su</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">sa</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">sobom</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">donijeti</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">identifikacijsku</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ispravu</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">na</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">uvid</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">i</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kemijsku</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">olovku</span><span>. </span></p> <p><span lang="IT">Smatra</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">se</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">da je</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kandidat</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">koji se navedenog dana ne odazove u naznačeni sat testiranja , povukao prijavu na oglas i ne smatra se kandidatom prijavljenim na oglas.</span></p> <p><span lang="IT">Ne postoji mogućnost naknadnog pisanog testiranja bez obzira na razloge koji priječe da se testiranju pristupi u naznačeno vrijeme.</span><span> Pisano testiranje se sastoji od provjere znanja iz pravnih izvora objavljenih na web- stranici Grada Zadra.</span></p> <p><span lang="IT">Vrijeme</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">provo</span><span>đ</span><span lang="IT">enja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">intervja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">s</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kandidatima</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">koji</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ostvare</span><span> </span><span lang="IT">najmanje</span><span> 50% </span><span lang="IT">bodova</span><span> </span><span lang="IT">iz</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">provjere</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">znanja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">putem</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">pisanog</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">testiranja</span><span lang="IT"> </span><span>obaviti će se u </span><span lang="IT">dogovoru</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">s</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kandidatima</span><span>.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span lang="IT">Ovaj poziv objavljuje se na web stranici i na oglasnoj ploči Grada Zadra.</span></p> <p><span lang="IT"> </span></p> <p><span>Postupak testiranja i intervjua provodi Povjerenstvo za provedbu oglasa</span></p>
Natječaj za radno mjesto
<p><strong><span lang="IT">KLASA</span></strong><strong><span>: 112-01/15-01/10</span></strong></p> <p><strong><span lang="IT">URBROJ</span></strong><strong><span>: 2198/01-5-15-2</span></strong></p> <p><strong><span lang="IT">Zadar</span></strong><strong><span>, 09.travnja 2015.godine</span></strong></p> <p><strong><span> </span></strong></p> <p><span lang="IT">Kod</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">Hrvatskog</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">zavoda</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">za</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">zapo</span><span>š</span><span lang="IT">ljavanje</span><span>, </span><span lang="IT">podru</span><span>č</span><span lang="IT">ne</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">slu</span><span>ž</span><span lang="IT">be</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">Zadar</span><span>, </span><span lang="IT">dana</span><span lang="IT"> </span><strong><span>08.travnja</span></strong><span> <strong>2015.godine</strong> objavljen je oglas za prijam u službu (1 izvršitelj/ica)u Upravni odjel za provedbu dokumenata prostornog uređenja i građenja Grada Zadra na radno mjesto višeg stručnog suradnika II pravne struke na određeno vrijeme (6 mjeseci) radi obavljanja privremenih poslova. </span></p> <p><span lang="EN-US">Uz</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">op</span><span>ć</span><span lang="EN-US">e</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">uvjete</span><span>, </span><span lang="EN-US">kandidati</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">moraju</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">ispunjavati</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">i</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">posebne</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">uvjete</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">za</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">prijam</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">u</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">slu</span><span>ž</span><span lang="EN-US">bu</span><span>:</span></p> <p><span> </span></p> <p><span>- </span><span lang="IT">magistar</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">struke</span><span>/</span><span lang="IT">stru</span><span>č</span><span lang="IT">ni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">specijalist</span><span> </span><span lang="IT">pravne</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">struke</span></p> <p><span>- </span><span lang="IT">najmanje</span><span lang="IT"> </span><span lang="ES-PE">1</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="IT">godina</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">radnog</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">iskustva</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">u</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">struci</span></p> <p><span>- </span><span lang="IT">polo</span><span>ž</span><span lang="IT">en</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">dr</span><span>ž</span><span lang="IT">avni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">stru</span><span>č</span><span lang="IT">ni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ispit</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">za</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">rad</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">u</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">tijelima</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">uprave</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ili</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">bez</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">polo</span><span>ž</span><span lang="IT">enog</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">dr</span><span>ž</span><span lang="IT">avnog</span></p> <p><span> </span><span lang="IT">stru</span><span>č</span><span lang="IT">nog</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ispita</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">uz</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">obvezu</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">polaganja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">u</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">zakonskom</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">roku</span><span>.</span></p> <p><span lang="IT"> </span></p> <p><span lang="IT">Uvjet</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">stru</span><span>č</span><span lang="IT">nog</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">znanja</span><span> (</span><span lang="IT">stupnja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">obrazovanja</span><span>) </span><span lang="IT">ispunjavaju</span><span> </span><span lang="IT">i</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kandidati</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">koji</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">su</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">po</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ranijim</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">propisima</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">stekli</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">visoku</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">stru</span><span>č</span><span lang="IT">nu</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">spremu</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">pravne struke .</span><strong> </strong></p> <p><span lang="IT">Osobe</span><span> </span><span lang="IT">koje</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ne</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">podnesu</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">pravodobne</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">i</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">uredne</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">prijave</span><span> </span><span lang="IT">ili</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ne</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ispunjavaju</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">formalne</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">uvjete</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">iz</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">oglasa</span><span> </span><span lang="IT">ne</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">smatraju</span><span> </span><span lang="IT">se</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kandidatima</span><span> </span><span lang="IT">prijavljenim</span><span> </span><span lang="IT">na</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">oglas</span><span>, </span><span lang="IT">o</span><span> č</span><span lang="IT">emu</span><span lang="IT"> </span><span>ć</span><span lang="IT">e</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">biti</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">obavije</span><span>š</span><span lang="IT">teni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">pisanim</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">putem</span><span>.</span></p> <p><span lang="IT">Za</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kandidate</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">prijavljene</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">na</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">javni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">oglas</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">koji</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ispunjavaju</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">formalne</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">uvjete</span><span> </span><span lang="IT">provest</span><span> ć</span><span lang="IT">e</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">se</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">testiranje</span><span> </span><span lang="IT">radi</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">provjere</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">znanja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">i</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">sposobnosti</span><span> </span><span lang="IT">putem</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">pisanog</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">testiranja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">i</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">intervjua</span><span>. </span><span lang="IT">Za</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">svaki</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">dio</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">provjere</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kandidatima</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">se</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">dodjeljuje</span><span> </span><span lang="IT">broj</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">bodova</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">od</span><span> 1 </span><span lang="IT">do</span><span> 10.</span></p> <p><span lang="IT">Intervju</span><span> ć</span><span lang="IT">e</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">biti</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">proveden</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">samo</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">s</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kandidatima</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">koji</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">su</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ostvarili</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">najmanje</span><span> 50 % </span><span lang="IT">ukupnog</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">broja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">bodova</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">na</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">pisanom</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">testiranju</span><span>. </span></p> <p><span lang="IT">Vrijeme</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">odr</span><span>ž</span><span lang="IT">avanja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">prethodne</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">provjere</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">znanja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">i</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">sposobnosti</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kandidata </span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">bit</span><span> ć</span><span lang="IT">e</span><span lang="IT"> </span><span>objavljeno </span><span lang="IT">na</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ovoj</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">web</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">stranici</span><span>, </span><span lang="IT">te</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">na</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">oglasnoj</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">plo</span><span>č</span><span lang="IT">i</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">u</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">predvorju</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">Grada</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">Zadra</span><span>, </span><span lang="IT">Narodni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">trg</span><span> 1, </span><span lang="IT">najmanje</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">pet</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">dana</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">prije</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">odr</span><span>ž</span><span lang="IT">avanja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">provjere</span><span>.</span></p> <p><span lang="IT">Ako kandidat ne pristupi provjeri, smatra se da je povukao prijavu na javni oglas.</span></p> <p><span lang="IT"> </span></p> <p><strong><span lang="IT">PRAVNI IZVORI ZA PROVJERU ZNANJA:</span></strong></p> <p><span lang="IT">Zakon o gradnji (NNbr.153/13)</span></p> <p><span lang="IT">Zakon o prostornom uređenju (NNbr.153/13)</span></p> <p><span lang="IT">Zakon o postupanju sa nezakonito izgrađenim zgradama (NN br. 86/12, 143/13)</span></p> <p><span lang="IT">Zakon o općem upravnom postupku (NN br.47/09)</span></p> <p><span lang="IT">Pravilnik o jednostavnim i drugim građevinama i radovima (NN br. 79/14)</span></p> <p><span lang="IT"> </span></p> <p><strong><span lang="IT">OPIS POSLOVA RADNOG MJESTA:</span></strong></p> <p><span lang="IT"> </span></p> <p><span lang="IT">-<span> </span></span><span lang="IT">Vodi postupke izdavanja rješenja o izvedenom stanju , uporabne dozvole za građevine izgrađene, rekonstruirane, obnovljene ili sanirane u provedbi propisa o obnovi, odnosno propisa o područjima posebne državne skrbi , uporabnu dozvolu za građevine izgrađene do 15.veljače 1968.g i utvrđivanje namjene i statusa katastarskih čestica.</span></p> <p><span lang="IT"> </span></p> <p><span lang="ES-PE">Koeficijent složenosti poslova navedenog radnog mjesta je 2,196. Plaću službenika čini umnožak koeficijenta</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">slo</span><span>ž</span><span lang="ES-PE">enosti</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">poslova</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">utvr</span><span>đ</span><span lang="ES-PE">enog</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">za</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">radno</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">mjesto</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">na</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">koje</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">je</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">raspore</span><span>đ</span><span lang="ES-PE">en</span><span> </span><span lang="ES-PE">i</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">osnovice</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">za</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">izra</span><span>č</span><span lang="ES-PE">un</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">pla</span><span>ć</span><span lang="ES-PE">e</span><span> , </span><span lang="ES-PE">uve</span><span>ć</span><span lang="ES-PE">an</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">za</span><span> 0,5% </span><span lang="ES-PE">za</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">svaku</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">godinu</span><span> </span><span lang="ES-PE">radnog</span><span lang="ES-PE"> </span><span lang="ES-PE">sta</span><span>ž</span><span lang="ES-PE">a</span><span>.</span></p> <p><span lang="IT">Prijave</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">na</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">oglas</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">podnose</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">se</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">neposredno</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">u</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">pisarnici</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">Gradske</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">uprave</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">Grada</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">Zadra</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ili</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">po</span><span>š</span><span lang="IT">tom</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">na</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">adresu</span><span>: </span><span lang="IT">Grad</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">Zadar</span><span> , </span><span lang="IT">Narodni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">trg</span><span> 1, </span><span lang="IT">Upravni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">odjel</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">za</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">gradsku</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">samoupravu</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">i</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">op</span><span>ć</span><span lang="IT">e</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">poslove</span><span>-</span><span lang="IT">odsjek</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">za</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kadrovske</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">poslove</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">u</span><span> </span><span lang="IT">roku</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">od</span><span> 8 </span><span lang="IT">dana</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">od</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">dana</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">objave</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">oglasa</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kod</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">Hrvatskog</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">zavoda</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">za</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">zapo</span><span>š</span><span lang="IT">ljavanje</span><span>-</span><span lang="IT">podru</span><span>č</span><span lang="IT">ni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ured</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">Zadar</span><span lang="IT"> </span><strong><span>, </span></strong><strong><span lang="IT">odnosno</span></strong><strong><span> do 16.travnja 2015.godine.</span></strong><span> </span><span lang="IT">O</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">rezultatima</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">oglasa</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">kandidati</span><span> ć</span><span lang="IT">e</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">biti</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">obavije</span><span>š</span><span lang="IT">teni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">u</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">zakonskom</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">roku</span><span>.</span></p> <p><span lang="IT">Po</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">dono</span><span>š</span><span lang="IT">enju</span><span> </span><span lang="IT">rje</span><span>š</span><span lang="IT">enja</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">o</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">prijmu</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">u</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">slu</span><span>ž</span><span lang="IT">bu</span><span>, </span><span lang="IT">kandidatima</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">koji</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">ne</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">budu</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">primljeni</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">putem</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">po</span><span>š</span><span lang="IT">te</span><span> ć</span><span lang="IT">e</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">biti</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">vra</span><span>ć</span><span lang="IT">ena</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">dokumentacija</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">prilo</span><span>ž</span><span lang="IT">ena</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">prijavi</span><span>. </span></p> <p><span lang="IT">Kandidat</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">mo</span><span>ž</span><span lang="IT">e</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">tijekom</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">oglasnog</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">postupka</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">pisanim</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">putem</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">povu</span><span>ć</span><span lang="IT">i</span><span lang="IT"> </span><span lang="IT">prijavu</span><span>.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p>
JAVNI POZIV za prijam polaznika na stručno osposobljavanje za rad bez zasnivanja radnog odnosa u upravnim tijelima Grada Zadra
<p>KLASA: 132-01/15-01/01</p> <p>URBROJ: 2198/01-15-15-1</p> <p>Zadar, 7. travnja 2015.</p> <p> </p> <p>Na temelju članka 93. Zakona o službenicima i namještenicima u lokalnoj i područnoj ( regionalnoj ) samoupravi ( Narodne novine br.86/08, 61/11), a sukladno Planu prijma na stručno osposobljavanje za rad bez zasnivanja radnog odnosa u gradskoj upravi Grada Zadra za 2015. godinu , KLASA: 119-01/15-01/01, URBROJ:2198/01-2-15-2, od 13. veljače 2015. godine, Grad Zadar raspisuje</p> <p> </p> <p><strong>JAVNI POZIV</strong></p> <p>za prijam polaznika na stručno osposobljavanje za rad bez zasnivanja radnog odnosa u upravnim tijelima Grada Zadra</p> <p> </p> <p>u cilju mjere Stručno osposobljavanje za rad bez zasnivanja radnog odnosa putem Hrvatskog zavoda za zapošljavanje, Grad Zadar iskazuje potrebu za stručnim osposobljavanjem za rad bez zasnivanja radnog odnosa u upravna tijela Grada Zadra.</p> <p>Cilj stručnog osposobljavanja za rad je stjecanje radnog iskustva potrebnog za polaganje državnog stručnog ispita u skladu s člankom 93. Zakona o službenicima i namještenicima u lokalnoj i područnoj ( regionalnoj ) samoupravi ( Narodne novine br.86/08, 61/11).</p> <p>Stručno osposobljavanje za rad traje 12 mjeseci u punom radnom vremenu, a provodi se u upravnim odjelima i uredima Grada Zadra za slijedeća radna mjesta:</p> <p> </p> <p> </p> <p> <strong>a) URED GRADA </strong></p> <p> </p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Viši stručni suradnik II –za poslove informiranja</strong></p> <p>magistar struke /stručni specijalist društvenih - informacijskih znanosti – 2 polaznika/ica</p> <p> </p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Administrativni tajnik – </strong>srednja stručna sprema, upravne, ekonomske ili opće struke – 1 polaznik/ica<strong> </strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong>b) UPRAVNI ODJEL ZA PROSTORNO UREĐENJE I GRADITELJSTVO</strong></p> <p><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></p> <p><span lang="EN-GB">-<span> </span></span><strong><span lang="EN-GB">Savjetnik za imovinsko pravne poslove</span></strong></p> <p><span lang="EN-GB">magistar struke/stručni specijalist pravne</span><span lang="EN-GB"> </span><span lang="EN-GB">struke</span><span lang="EN-GB"> </span><span lang="EN-GB">– 2 polaznika/ica</span></p> <p><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></p> <p><span>-<span> </span></span><strong><span lang="ES-PE">Viši referent za</span></strong><strong><span lang="ES-PE"> </span></strong><strong><span lang="ES-PE">pripremu</span></strong><strong><span lang="ES-PE"> </span></strong><strong><span lang="ES-PE">zemlji</span></strong><strong>š</strong><strong><span lang="ES-PE">ta</span></strong><strong><span lang="ES-PE"> </span></strong><strong><span lang="ES-PE">i</span></strong><strong><span lang="ES-PE"> </span></strong><strong><span lang="ES-PE">razrez</span></strong><strong><span lang="ES-PE"> </span></strong><strong><span lang="ES-PE">komunalnog</span></strong><strong><span lang="ES-PE"> </span></strong><strong><span lang="ES-PE">doprinosa</span></strong><strong> </strong></p> <p>sveučilišni/stručni prvostupnik, upravne, građevinske ili arhitektonske struke – 2 polaznika/ica</p> <p> </p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Administrativni tajnik</strong></p> <p>srednja stručna sprema upravne, ekonomske ili opće struke – 2 polaznika/ica</p> <p> </p> <p> </p> <p><strong>c) UPRAVNI ODJEL ZA PROVEDBU DOKUMENATA PROSTORNOG</strong></p> <p><strong> UREĐENJA I GRAĐENJA</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Viši stručni suradnik II za - građevinske i ostale postupke</strong></p> <p>magistar struke/stručni specijalist arhitektonske ili građevinske</p> <p>struke - 2 polaznika/ica</p> <p><strong> </strong></p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Referent za pripremu građevinskih i ostalih poslova </strong></p> <p>srednja stručna sprema upravne ili druge društvene struke – 5 polaznika/ica</p> <p> </p> <p> </p> <p> <strong>d) UPRAVNI ODJEL ZA GOSPODARENJE GRADSKOM IMOVINOM</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Referent za opće poslove </strong></p> <p>srednja stručna sprema, upravne, ekonomske ili opće struke – 1 polaznik/ica</p> <p> </p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Referent za stambene i poslovne prostore</strong></p> <p>srednja stručna sprema, građevinske, upravne, ekonomske ili opće struke – 1 polaznik/ica</p> <p><strong> </strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong>e) UPRAVNI ODJEL ZA EU FONDOVE</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Viši stručni suradnik I - za EU fondove</strong></p> <p>magistar struke/ stručni specijalist ekonomske, pravne ili tehničke struke – 2 polaznika/ica</p> <p><strong> </strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong>f) UPRAVNI ODJEL ZA RAZVITAK OTOKA I ZAŠTITU OKOLIŠA</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Viši stručni suradnik I – za zaštitu okoliša</strong></p> <p>magistar struke / stručni specijalist zdravstvene, prirodoslovne, biotehnološke ili tehničke struke – 2 polaznika/ica</p> <p> </p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Administrativni tajnik</strong></p> <p>srednja stručna sprema upravne, ekonomske ili opće struke – 1 polaznik/ica</p> <p><strong> </strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong>g) UPRAVNI ODJEL ZA GOSPODARSTVO I OBRTNIŠTVO</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Savjetnik za turizam</strong></p> <p>magistar struke / stručni specijalist , društvenih znanosti, ekonomija, informacijskih znanosti – 1 polaznik/ica</p> <p> </p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Viši stručni suradnik II – za obrtništvo</strong></p> <p>magistar struke / stručni specijalist društvene znanosti – ekonomija -1 polaznik/ica</p> <p> </p> <p> </p> <p><strong>h) UPRAVNI ODJEL ZA KOMUNALNE DJELATNOSTI</strong></p> <p> </p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Viši stručni suradnik II - za promet</strong></p> <p>magistar struke/ stručni specijalist prometne struke – 1 polaznik/ica</p> <p> </p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Referent za razrez komunalne naknade </strong></p> <p>srednja stručna sprema, ekonomske, pravne, građevne ili druge struke</p> <p>1 polaznik/ica</p> <p><strong> </strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong> i) UPRAVNI ODJEL ZA FINANCIJE</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Viši stručni suradnik II - za naplatu poreza i potraživanja</strong></p> <p>magistar struke / stručni specijalist društvene znanosti, ekonomija ili pravo – 2 polaznika/ica</p> <p> </p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Viši stručni suradnik II - za financijsko pravne poslove</strong></p> <p>magistar struke/ stručni specijalist društvene znanosti – pravo – 1 polaznik/ica</p> <p> </p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Referent za računovodstvo</strong></p> <p>srednja stručna sprema ekonomske, upravne ili opće struke – 2 polaznika/ica</p> <p> </p> <p><strong> </strong></p> <p><strong> j) UPRAVNI ODJEL ZA SOCIJALNU SKRB I ZDRAVSTVO</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong> - Viši stručni suradnik II – za socijalnu skrb</strong></p> <p>magistar struke/ stručni specijalist društvenih znanosti – sociologija, psihologija ili socijalna djelatnost – 1 polaznik/ica</p> <p> </p> <p> </p> <p><strong>k) UPRAVNI ODJEL ZA KULTURU I ŠPORT</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Viši stručni suradnik II – za kulturu i tehničku kulturu</strong></p> <p>magistar struke/ stručni specijalist društvenih, humanističkih ili umjetničkih područja – 2 polaznika/ica</p> <p> </p> <p><strong> </strong></p> <p><strong>l) UPRAVNI ODJEL ZA GRADSKU SAMOUPRAVU I OPĆE POSLOVE</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Viši referent za opće i kadrovske poslove</strong></p> <p>sveučilišni/stručni prvostupnik društvenih znanosti - pravo, ekonomija, – 1 polaznik/ica</p> <p> </p> <p><span>-<span> </span></span><strong>Referent za opće poslove</strong></p> <p>srednja stručna sprema upravne, ekonomske, trgovačke ili druge opće struke – 2 polaznika/ica<strong> </strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong>m) URED ZA UNUTARNJU REVIZIJU</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong> - Unutarnji revizor</strong></p> <p> Magistar struke/stručni specijalist ekonomske ili pravne struke – 1 polaznik/ica</p> <p><strong> </strong></p> <p>Osoba može biti primljena na stručno osposobljavanje za rad bez zasnivanja radnog odnosa ako je prijavljena u evidenciji nezaposlenih osoba duže od 30 dana i ima odgovarajući stupanj obrazovanja i struku, koje se do sada nisu stručno osposobljavale u smislu članka 93. ZSN-a, odnosno članka 59. Zakona o radu ( „Narodne novine ″, broj 93/14, u nastavku ZOR).</p> <p> Cilj stručnog osposobljavanja za rad bez zasnivanja radnog odnosa je stjecanje radnog iskustva potrebnog za polaganje državnog stručnog ispita, u skladu sa člankom 93. ZSN-a.</p> <p> Polaznici nemaju status službenika, nisu u radnom odnosu i ne primaju naknadu za svoj rad, osim novčane pomoći i trošak prijevoza koje osigurava Hrvatski zavod za zapošljavanje.</p> <p> Grad podmiruje troškove polaganja državnog stručnog ispita ( prvi put ), te prava i obveze polaznika biti će uređene ugovorom.</p> <p> </p> <p>Kandidat za prijavu mora priložiti:</p> <p><span>-<span> </span></span>kratki životopis s naznačenom adresom, OIB-om i kontakt telefonom</p> <p><span>-<span> </span></span>dokaz o hrvatskom državljanstvu (običnu presliku osobne iskaznice ili domovnice)</p> <p><span>-<span> </span></span>dokaz o odgovarajućem stupnju obrazovanja ( običnu presliku diplome ili svjedodžbe ili potvrde o završenom studiju kojom se potvrđuje ispunjavanje uvjeta stupnja obrazovanja ( stručne spreme ) i struke</p> <p><span>-<span> </span></span>običnu presliku uvjerenja Hrvatskog zavoda za zapošljavanje da je osoba u evidenciji nezaposlenih osoba najmanje 30 dana, ne starija od mjesec dana,</p> <p><span>-<span> </span></span>običnu presliku potvrde ili elektronički zapis o podacima evidentiranima u matičnoj evidenciji Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje kojom kandidat dokazuje postojanje/nepostojanje evidentiranog staža u zvanju za koje se obrazovao, ne starije od mjesec dana.</p> <p>Od kandidata koji uđu u uži izbor na uvid će biti zatražena dostava izvornika dokumenata priloženih prijavi.</p> <p>Nepotpune i nepravodobne prijave neće se razmatrati.</p> <p>Na prijam polaznika ne primjenjuju se odredbe ZSN-a o postupku prijma u službu.</p> <p>Primanje polaznika u Grad Zadra provodi se u okviru programa Hrvatskog zavoda za zapošljavanje, naziv mjere „Rad i staž i prijevoz ″- stručno osposobljavanje za rad bez zasnivanja radnog odnosa.</p> <p>Kandidate koje odabere Grad biti će predloženi na ocjenu Hrvatskom zavodu za zapošljavanje, a ugovori će biti sklopljeni s onim odabranim kandidatima čije uključenje u Program odobri Zavod, sukladno svojim pravilima.</p> <p>Prijave se podnose na adresu: Grad Zadar, Narodni trg 1, 23 000 Zadar, sa naznakom( za stručno osposobljavanje za rad bez zasnivanja radnog odnosa) u roku od 8 dana od objave ovog javnog poziva na službenim stranicama Hrvatskog zavoda za zapošljavanje – Područni ured Zadar.</p>